It’s been almost two years since we’ve heard anything from the public domain English localization team working on the Dreamcast game Segagaga (SGGG). Originally started in 2006, the team behind the translation was faced with a difficult obstacle shortly into their work involving the font.
We’ve mainly lacked anyone capable of creating a patch with a half-width font to display an appropriate amount of text per dialogue box. Without a half-width font, any final product would be unsightly at best, unreadable and unusable at worst.
Today, they broke their silence with the announcement that they have found a programmer to help them overcome this and work has continued!
Programmer Geoff Embree (also known as Pokeytax) has come to our aid, bringing his prior experience with unofficial translation projects such as Suikogaiden Vol. 2 and Suikoden Card Stories. We’re extremely grateful for his taking initiative to contact us and get the ball rolling.
I am, personally, extremely excited by this news!
Thanks to SegaNerds for pointing us to it.